もうすぐ2歳になる我が家の娘、L。
片言の言葉をしゃべるようになりました。
Lの観察をしながら
あるオージーの友達に言われて
ハッとしたこと。
「Lは、”Yes"は日本語で言うけど
”No"は英語なんだねー」
確かに、「○○ほしい?」と聞くと
「はーい!」といくらちゃんのように
返事をします。
しかしながら、「そろそろおうちに帰ろうか?」と
聞くと
”NO!!"とはっきりと言います。
その後、自分でも考えてみたけれど
Lの言葉の見本になっているワタクシ(日本語担当)と
パパ(英語担当)から、自然に学んだ結果が
今の状態であると思われます。
「日本語では、”No"を英語圏ほど言わないのではないか。」ということを
説明したら
では、どのようにNoの意思を伝えるのか・・・と前述の友人。
英語で言うと
MaybeとかUh, I'm not sure...とか?
または、理由をつけながら、最後は濁すとか?